Мария Захарова процитировала вымышленные высказывания о русском языке, приписав их известным учёным
Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова на международном форуме «Евразия — территория традиционных ценностей» зачитала несколько высказываний о значении русского языка, приписав их известным авторам, хотя часть этих фраз не подтверждается в их работах.
Тема выступления: «отмена» русского языка и его «запрет» в Украине
Слова Захаровой прозвучали на сессии «Русский язык — код объединения Евразии», где она рассуждала об «отмене» русского языка, в том числе на Украине. Ссылаясь на неуточнённую «украинскую статистику», дипломат заявила, что ограничения на использование русского языка якобы ведут к росту его популярности, назвав это «законом».
Затем Захарова объявила, что обращается к «первоисточникам» — авторам разных политических взглядов и национальностей, которые якобы независимо друг от друга подчёркивали особую роль языка в культуре и общественной жизни.
В качестве таких «первоисточников» она привела высказывания лингвистов и филологов Дмитрия Лихачёва, Юрия Лотмана и Михаила Бахтина, а также педагога Константина Ушинского. Подлинной оказалась лишь цитата Ушинского, взятая из «Антологии гуманной педагогики»: «Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое».
Фраза, приписанная Лихачёву («Язык — основа всей духовной культуры нации»), не встречается ни в одном его собрании сочинений или научных публикациях. Наиболее ранние следы именно такой формулировки обнаруживаются на сайте онлайн‑школы Skysmart не ранее апреля 2024 года. Затем выражение стало активно тиражироваться: его включали в презентации для учителей начальных классов, школьные викторины и отчёты о проведении уроков «Разговоры о важном».
Одно из ранних появлений этой фразы фиксируется и на странице с вопросом на портале «Ответы Mail», где в ответ на предложенную цитату один из пользователей написал: «Нейронке привет».
Неподтверждённые цитаты и следы текстов, похожих на генерацию ИИ
Высказывание, приписанное Юрию Лотману («Язык не просто система знаков, а инструмент организации жизни общества и человека. Он средоточие и выразитель всей народной жизни, ее духа и сегодняшнего состояния»), на самом деле встречается в статье доктора филологических наук СПбГУ Людмилы Вербицкой. В этой работе фраза используется в рассуждении о национальном языке и его влиянии на материальную и духовную культуру народа и не обозначена как цитата Лотмана.
Другую реплику, приписанную Михаилу Бахтину («Слово – это драматическое событие, в котором участвуют два голоса, два сознания, два мировоззрения. Без этого диалога, без встречи говорящего и слушающего, слово умирает, превращаясь в шум»), исследователям также не удалось обнаружить ни в одном из собраний сочинений учёного.
При этом в работе Бахтина «Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках» действительно есть фрагмент, где описана «драма слова»: «Слово — это драма, в которой участвуют три персонажа». По смыслу это совпадает с более вольным, обобщённым пересказом его концепций, что типично для текстов, сформированных с помощью систем искусственного интеллекта.
В телеграм‑канале Марии Захаровой под видеозаписью её выступления на форуме уже приводятся другие высказывания о русском языке — Александра Куприна, Константина Паустовского и Ивана Тургенева. В отличие от ранее озвученных формулировок, все три реплики обнаруживаются в изданиях сочинений этих авторов.
Фото: REUTERS/Ramil Sitdikov/Pool